The Musical Box: Gråtmild och klåfingrig

tisdag 26 juni 2012

Gråtmild och klåfingrig

VAPORS – NEW CLEAR DAY - 1980

Om det finns någon låt som borde kallas One-Hit-Wonder är det väl Turning Japanese. En låt med brittiska new wave-gänget Vapors från 1980. En ganska fånig låt kanske, men den hade det där lilla extra.
Den höll en vecka ungefär, sen blev den rätt tröttsam. Vilket är ett tämligen bra kännetecken på en One-Hit-Wonder. Inte en käft kom ihåg låten efter det...

Jag hade definitivt glömt bort den, till jag råkade snubbla över Vapors LP från samma år, New Clear Day. Gråtmild och klåfingring som man kan vara i såna situationer, kunde jag naturligtvis inte låta bli den.

Så den har fått snurra på tallriken i några dagar...och nu är jag trött på den...igen...historien upprepar sig sig...En One-Hit-Wonder blir aldrig något annat än så...

Men lite roligt var det. Det får jag väl erkänna. Think I´m turning japanese, I think I´m turning japanese...I really think so...
Jag ska väl inte vara allt för elak. LP:n New Clear Day är inte alls dålig. Det gjordes många sämre plattor runt 1980 än den. Cold War är inte alls dum, lite Costello över den. Sen gillar jag det där med ordvitsen New Clear Day...Vapors inlägg i 80-talets kärnvapennedrustningsdebatt.

Förmodligen är den ganska svår att hitta på vinyl. Men CD:n lär finnas för så där en 150 spänn. Det är den nog värd. Men jag kan slå vad om att Turning Japanese låter på bättre på vinyl...

Nr: 1580/2222

1 kommentar:

  1. "Turning japanese" var en ganska kul new wave-poplåt som jag gillade när det begav sig. Ärligt talat tycker jag fortfande den är ganska charmig. Men jag har aldrig bemödat mig att kolla in något annat med Vapors än just den låten. Det känns inte riktigt som om det skulle vara värt besväret...

    Brittiska musiktidningen Mojo skrev förresten om "Turning japanese" för nåt år sen, under en vinjett där de just presenterar bortglömda "one hit wonders" och berättar vad som hänt med artisterna efter att deras 15 minuter i rampljuset tagit slut.

    I Mojos artikel fick man bl.a. veta att texten till "Turning japanese" tydligen ska anspela på onani, vilket jag aldrig fattat. Kanske måste man ha något slags mycket särpräglad brittisk humor för att förstå den kopplingen...

    SvaraRadera